しろもじメモランダム

文字についてあれこれと。

「写植の時代」展に行ってきた

大阪開催のもじもじカフェ第33回「人の名づけに使える字」と立て続けに「写植の時代」展が開催されていたので、大阪のイベントだが泊まりで行ってきた。

モリサワ・MC-6型手動写植機

どーん。これが今回の展示のメイン。この機種は昭和42年に発表されたそう。現在もちゃんと稼働し、「実際に触って動かせる状態」*1で展示されている。自分はこれまでプロスタディオ(PAVO-KY)と亮月写植室(PAVO-JV, SPICA-QD)へ見学に行ったが、モリサワの写植機を見たのはこれが初めて。

正面から見た図。電子制御ではない全くの機械式だけあって、結構無骨。だがそれがいい

2つある大きなラチェット(白い円形のもの)のうち、向かって左側のものが横送り制御用、右上のものが縦送り制御用。この歯車とマガジン(の中の印画紙)が連動して、印字位置を移動させる。送り単位の「歯」(H; 1H = 0.25mm)はまさにここから来ている。一目瞭然。

手前に伸びた白い2本のレバー(左は横組み用、右が縦組み用)を押し下げるとシャッターが切れて印字され、そして設定しておいた分だけ歯車が回って印字位置が送られる。

写口周辺。モリサワの文字盤は写研のものと比べるとなんだかごっつい。


この写植機は実際にその場で打って印字体験をすることができ、過去に写植業をされていた大石さん(id:works014)が指導に当たっていた。横で大石さんの説明を聞きながら、参加者の方が打つのを見ていたが、これがなかなか難しそう。

MC-6では文字の原点が仮想ボディの中央にあるので(センター・センター方式という)、今のフォントの座標系*2に慣れていると最初は戸惑う。左揃えのような単純なものでも、級数が違えばそれを考慮しないと揃わない。また、基本的にすべて手動なので、例えば「横組みの異級数下揃え」をしようとしたら半角送ったり、レンズを変えたり、送り量を変えたり、級数差を計算したり、上下に移動させたり、とにかくやることがいろいろある。機械式なので操作と結果が目に見えて直結しており、やっていることについてとりあえずは理解できるが、いざ自分一人でやるとなったら絶対に混乱してしまいそうだった。

しかも当然のことながらWYSIWYGなんてものではないので、頭の中でちゃんと仕上がりをイメージしておかなければならない。それだけでも、当時これを仕事としてやっていた人はまさにプロであり職人だったんだなぁ、と思わせられる。もっとも、これらは写植に必要な技能のごく一端にすぎないのだろうが。

その他の展示

その他にも会場にはいろいろな資料が展示してあった。以下、気になったものの中から2つだけピックアップ。


▲ これはモリサワの電算写植機のキーボードらしい。1つのキーに9文字が印字されている。これと左のナインキー(?)を同時に押すと、1文字が指定されて入力される多段シフト方式。漢字は左上から一寸の巾配列で並んでいる。これで入力してみたい!

追記:こちらも参照→ モリサワの電算写植のキーボード - しろもじメモランダム



▲ この2つはヤンマー専用の文字盤。社名のロゴタイプ*3や、ヤンマーの製品である農業機械に関連した文字が専用書体で並んでいる。これでヤンマーのカタログなどを作っていたとのこと。漁船を造っている関係だろうか、2枚目の左上には「艏」(おもて; 船首の意)や「艉」(とも; 船尾の意)といった珍しい漢字も並んでいる。位相文字と言えるかもしれない。

これ以外にも見本帳や取扱説明書、各種文字盤など、モリサワ・写研ともにいろいろなものが展示してあった。どれも実際に手に取って見ることがでるので、ついつい長時間見入ってしまったり。

写植解説講座と「写植の時代を語る」座談会

20日には写植解説講座、翌21日には「写植の時代を語る」座談会があったので、こちらも聴いてきた。

写植については、自分はこれまで『石井茂吉と写真植字機』『写真植字機五十年』『文字に生きる』『写真植字の15章』といった本を読んできた。そのような本から得られる知識はあったが、現場の様子についてはなかなか知ることができなかった。そういう意味でも今回の講座や座談会は、実際に写植を打ってらっしゃった方々から当時の様子を直接伺うことができ、とても良い機会になったように思う。「長時間働いたけどその分かなり儲かった」とか「写植は音がうるさい(=入居できるビルが限られる)ので同じビルに何軒も写植屋さんが入っていた」とか「やっぱりみんな写研の書体に憧れていた(笑)」とか、いろいろなエピソードを聴いて当時の雰囲気の一端を摑めたような気がする。

あと一つ、特筆すべきは座談会の話のおもしろさ。「関西人の話はおもしろい」っていうのは単なるステレオタイプなんじゃねーの、などとぶっちゃけ思っていたのだが、ところがどっこい、おもしろい。会場からは終始笑いが起こり、とても楽しく聴くことができた。

というわけで

なかなか充実した大阪遠征だった。やっぱり写植はおもしろい。大阪DTPの勉強部屋のえむさん・大石さんはじめ関係者の皆様方、どうもありがとうございました。

ところで「写植の時代」展にはなんと続きがあるようで、次回のテーマは書体・組版なんだとか。5月下旬〜6月初旬開催予定とのことで行けるかどうか微妙なところだけども、期待期待。

*1:これが今回のこだわりポイントだとか。

*2:横組みでは仮想ボディの左端、ベースライン上が原点。縦組みでは上端の左右中央。

*3:ロゴタイプ(連字活字が原義)なのに1文字ずつバラバラになっているとはこれ如何に……

もじもじカフェ第33回「人の名づけに使える字」に行ってきた

今回のもじもじカフェは初の大阪開催ということだったが、他に「写植の時代」展が開催中ということもあって、ちょっと足を延ばして行ってきた。

ゲストは京大の安岡孝一先生。安岡先生には以前拡張漢字C & GlyphWiki勉強会でお会いしたことがあったが、講演を生で聴くのは今回が初めてだった。先生がお書きになった『キーボード配列 QWERTYの謎』や『文字符号の歴史―欧米と日本編』などは、さまざまな資料に当たって事実関係を徹底的に調査した上で書かれており、正確性も信頼性もかなり高いように感じるが、その反面、「ちょっと気になって開いてみたけどそこまでがっつり興味があるわけでもないし……」というような素人にとっては、率直なところ若干堅すぎる気がしないでもなかった。

キーボード配列QWERTYの謎

キーボード配列QWERTYの謎

文字符号の歴史―欧米と日本編

文字符号の歴史―欧米と日本編

そんなこともあって「お話についていけるだろうか」とちょっと不安だったものの、いざ始まってみるとそんなことは全くの杞憂。終戦直後の話から始まるのだが、早口めな安岡先生のペースにあっという間に引き込まれてしまった。「実はローマ字が人名に使えるようになっていたかもしれなかった」とか「『子供にこの字を使いたい、人名用漢字外なのはおかしい』と訴えのは行政書士さん」とか「平成16年以前に(当時人名用漢字外だったはずの)『凛』ちゃんがたくさんいる」とか、その時々の裏事情や興味深いエピソードが盛りだくさんで、聴いていてとてもおもしろかった。漢字制限の歴史や審判の結果など、「事実」の外側だけを眺めているとなかなか気づかないが、名づけをする親も漢字制限をする法務省もそれを運用する窓口の人も、やっぱり文字を使うのは人間なんだなーというのを再確認。

また「名前の漢字も、ケータイで出るぐらいの範囲ならOKにしてもいいのでは」というような、安岡先生ご自身の率直な意見が聞けたのも、「専門家はこう考えているのか」ということがわかって収穫だった。いわゆるキラキラネーム/DQNネームについても「漢字が制限されているので、なるべく一意となるように識別子をつけようとしたら自然と捻った読みになる」というような説明をされ、(言われてみれば至極当然のことだが)かなり腑に落ちた。

実際のお話はもっともっと盛りだくさんだったが、途中からはメモを取るのも忘れてとてもおもしろく聴くことができた。ちなみに後で大石さんから伺ったところによると、なんでも安岡先生は昔ミュージシャンになりたくて、今でも講演はライブだと思ってやってらっしゃるんだとか。機会があったら文字コードでもタイプライターでも何でもいいので、是非また安岡先生のお話をお聴きしたい。

蛇足

龍ヶ嬢七々々の埋蔵金』なるラノベが出ているようだけど、「七々々」って名前は実際には付けられるんだろうか……?

墨入れしてみた #かな書いてみる

前回で下書きが一通りできた(上の記事参照)。もう一回下書きを書き直して改良するか、それとも次の段階に進むか迷ったが、「とりあえずどんどん進んで困ったらそのとき考えよう」という楽天的な方針で行くことにした。というわけで、次の工程である清書(墨入れ)に進んでみる。

作業としては、下書きを透かして輪郭をトレースし、それを墨で塗っていくだけ。トレースには一番安かった*1下のトレース台を使ってみた。安いなりの造りだが、この用途で使うにあたっては今のところ特に不満もない。

サンコー LEDバックライトUSBトレース台 COTRSTA4

サンコー LEDバックライトUSBトレース台 COTRSTA4

輪郭を鉛筆で方眼紙にトレースしたら、それに墨入れをしていく。墨は墨汁をそのまま使った。筆は家にあった漢字書用の小筆を使ったが、本当は面相筆の方がいいのかもしれない。コシが強い筆の方が、線がフニャらずに良さげ。輪郭は筆の腹で描くとぶるぶるになるので、穂先側で描くようにする。また、自分の描きやすいように紙の向きを変えて描いていくと楽。といっても慣れないとやっぱりなかなか難しい。

一枚書き終わったら、出来を確認する。遠くから見てみたり角度を変えて眺めてみたり、いろいろと方法はあるだろうが、自分の場合、スキャンした画像を縮小表示で見てみると欠点がよくわかった。凹んでいる箇所やはみ出た箇所を墨と修正液で直したりして、何度かこの修整作業を繰り返す。

で、出来上がったのがこちら。




まだまだ統一感に欠けるところもあるが、とりあえずは一通り終わった。

さて次はどうしようか。

*1:といってもトレース台って意外と高い…。

明朝体かな書体を制作中 #かな書いてみる

きっかけ

何年も前から「オリジナルの明朝体かな書体作ってみたいなー」と思っていたが、思っているだけでどうも踏ん切りがつかず、結局のところ特に何も作ってはいなかった。

そんな中、先月大曲都市さんのタイプデザインセミナーに参加した際に、いろいろなお話を聴いて「やっぱり自分も何か手を動かして作ってみないと」と感じたり、懇親会で「最近何やってるの?」と訊かれて「そういえば特にこれといってやってないな」と気づいたりで、ちょうどいい機会だと思ってスパッと始めてみることにした。

計画

今回の目的としては、「書体制作の各過程を実際に経験する」ということがまず挙げられるが、それと同時に自分の実力の把握や、技術の体得もある程度できるかと思う。他の書体と比較することで、その書体の設計をより深く知ることにもなるだろう。

制作する書体は、前述のとおりオリジナルの明朝体かな書体。「まず作ってみる」ことが目的なのでコンセプトのようなものは特に考えていないが、普通の縦組み本文に使えるようなごくオーソドックスなかな書体を想定している。自分としてはクラシックなかなの方が好きだが、何も考えずに書いてみたところそれほどクラシッククラシックな感じにはならなかった。

全体の大雑把な手順はこんな感じだろうか。

  1. 方眼紙に下書き
  2. 下書きを基にして清書
  3. スキャンしてアウトライン化
  4. フォント化

これの各所に調整の作業が入ることになるだろう。まずは早めに全体像や作業の感覚を摑みたいので、清音(+ん)のひらがな48文字だけで作っていきたい。

進捗

というわけで、1月24日から下書きの作業を開始した。100均で買ってきたB5の方眼紙に骨骼を書き、肉付けをしていく。大きさは5cm角で、1枚の方眼紙に12個の文字が入る。書けば書くほどうまくはなるだろうが、とりあえず1つの文字につき3回程度書くことにした。

基本的に一日一枚のペースで書き、Twitter#かな書いてみるタグでつぶやいていた。そして昨日、ようやく「ん」まで書き終わり、ひらがな48文字の下書きができあがった。相対的な字面の大きさや太さ、寄り引きなどはバラついていてまだまだ調整が必要だが、各文字の字形はこれである程度固まったと思う。

先は長いが、ぼちぼちとやっていきたい。

和文書体の分類方法いろいろ ―後篇

あいだが空いてしまったが、前篇のつづき。

IPSJ-TS 0013:2011 の分類方法

2011年11月14日に、情報処理学会の試行標準である IPSJ-TS 0013:2011「フォントリソース参照方式」が公表された。

この中の「5.3 書体分類および分類ノード」において、書体の分類方法が以下のように定められている。

  1. 伝統書体(漢字のあるもの)
    1. 明朝体
      1. クラシック
      2. モダン
      3. 新聞明朝
    2. 角ゴシック体
      1. クラシック
      2. モダン
      3. 新聞ゴシック
    3. 丸ゴシック体
      1. クラシック
      2. モダン
    4. 筆書体
      1. 楷書体
      2. 教科書体
      3. 行書体
      4. 草書体
      5. 隷書体
      6. 篆書体
      7. 硬筆・手書き
    5. 宋朝体
    6. 古印体
  2. ディスプレイ書体(漢字のあるもの)
    1. 江戸文字
    2. 等線
      1. セリフPOP
      2. ゴシック体系
      3. サンセリフPOP
      4. 硬筆
    3. 非等線
      1. 明朝体
      2. 硬筆・手書き
    4. 字幕書体
  3. かな書体(独立)
    1. 伝統書体
      1. 筆字体クラシック
      2. 筆字体モダン
      3. 明朝体クラシック
      4. 明朝体モダン
      5. ゴシック体クラシック
      6. ゴシック体モダン
    2. 等線
      1. セリフ
      2. サンセリフ
      3. 硬筆
    3. 非等線

詳しい内容や分類例については試行標準の本文を参照のこと。

欧文書体の分類と PANOSE 1.0

ちょっと横道にそれて、欧文書体の分類方法を見てみよう。

Vox-ATypI classification

欧文書体にも分類方法はいろいろとあるようで、例えば有名なものに Vox-ATypI classification がある。Wikipedia によれば、現在は以下のような分類になっている。

続きを読む

和文書体の分類方法いろいろ ―前篇

書体を分類する

書体を分類(=整理、体系化、ラベルづけ)すると、いろいろなメリットが生まれてくる*1。カテゴリから書体を検索したり、雰囲気の似た書体を探したり。もちろん、研究や分析もしやすくなる。ちょっと考えてみればわかるが、「明朝体」というカテゴリ名称がなかっただけでも一大事だ。

書体の分類方法にはいろいろな種類があるが、例えばモリサワのサイトの書体分類では以下のようになっている。

  1. 和文書体
    1. 明朝体
    2. ゴシック体
    3. 丸ゴシック体
    4. デザイン書体
    5. 装飾書体
    6. 筆書体
    7. 新聞書体
  2. かな書体
    1. かな明朝体
    2. かなゴシック体
    3. かな丸ゴシック体
    4. かなデザイン書体
    5. かな筆書体
  3. UD書体
    1. UD書体
  4. 学参・筆順
    1. 参書
    2. 学参かな
    3. 筆順書体

このように、各ベンダーのサイトやカタログといった書体の総数が少ない場においては、そこまで大規模な分類は必要にならない。

大規模な分類方法

これに対し、例えば全ベンダーの書体を網羅した見本帳など、多数の書体を扱う必要がある場合には分類も大規模なものになってくる。近年のデジタルフォントの充実によって大型の見本帳がいくつか発行されているが、そこで採用されている大規模分類を以下に紹介する。

小宮山分類

基本日本語活字見本集成 OpenType版*2(2007年)において、小宮山博史は「デジタル書体の分類試案」として次のような分類方法を提唱した。

*1:もっとも、うまく分類しなければデメリットになるが…。

*2:イデア別冊。書籍版は『基本日本語活字集成 OpenType版』。

続きを読む