レバ剌とユッケ剌
谷中の焼肉屋。
近くで見てみると、
レバ剌とユッケ剌。
レバ刺とユッケ刺、ではない。「朿」じゃなくて「束」。
「朿(とげ)」が入っている漢字は普段あまり出てこない*1ので、ついつい「束」にしてしまうのだろう。「剌」と書いてしまっても、この字はあまり使われていない*2ので間違いに気がつかない、というのもある。
活字でも「刺」と「剌」は見分けがつきにくく、誤植されることがままあったようだ。
一方、PCや携帯では かな漢字変換で入力するので、さすがに「刺」「剌」を間違えることは少ない。それでもネットを検索してみると、ある程度誤植が見つかる。OCRの読み取りミスだろうか。
「闘志溌剌の[剌]問題」という、六甲颪にまつわるエピソードもおもしろい。