2009-04-20 中国の書体制作現場 clip 書体 写真が何枚かあったので紹介。基本は日本と同じなんだろうけど。 位于珠海的神秘字体加工厂见闻录_字里行间·················陈嵘的 Design Essay 途中に一枚だけ、紅蘭楷書(写研)の原字の写真も。下のページは、別の参加者によるレポート*1。 http://www.neocha.com/petit/blog!31508.htmlおなじみ小林章さんが出てくるが、珠海での講演会のついでだったようだ。ちなみに、「小林桑」の「桑 sāng」は、そのまんま「〜さん」の意味らしい。へー。記事に出てくる用語については、 【字体】=書体 【照相排版】=写真植字 【竖排/横排】=縦組/横組 【点阵字】=ビットマップ文字 な感じ? *1:URLに ‘!’ が入っててリンク張れない…。