しろもじメモランダム

文字についてあれこれと。

中国の書体制作現場

写真が何枚かあったので紹介。基本は日本と同じなんだろうけど。

途中に一枚だけ、紅蘭楷書(写研)の原字の写真も。下のページは、別の参加者によるレポート*1

http://www.neocha.com/petit/blog!31508.html

おなじみ小林章さんが出てくるが、珠海での講演会のついでだったようだ。ちなみに、「小林桑」の「桑 sāng」は、そのまんま「〜さん」の意味らしい。へー。

記事に出てくる用語については、

  • 字体】=書体
  • 照相排版】=写真植字
  • 竖排/横排】=縦組/横組
  • 点阵字】=ビットマップ文字

な感じ?

*1:URLに ‘!’ が入っててリンク張れない…。